2020年5月26日 星期二

用「台灣執政當局」就是中共同路人?


「你有看到時代力量提案寫『台灣執政當局』的新聞嗎?」A女問。

「有,但這件事老實說,反應的是民族自尊的敏感。但如果今天我們撇開這些情緒先靜下心來梳理,這個詞本身其實沒有太大的問題。」B女說。

A女不解。「我不太懂你的意思?我看到『台灣執政當局』也覺得不太舒服,但不舒服是一件事,我確實也覺得很多批評有點無限上綱,像是說什麼使用台灣執政當局就是中共同路人這類的說法,我也覺得太過。」

「先說這個詞為什麼本身沒有太大的問題。因為台灣執政當局這個詞彙,本來就是常見的外交辭令,他是一個中立的詞彙。例如美國《台灣關係法》稱呼中華民國政府,他並不是使用Government of the Republic of China,也不是使用Government of Taiwan,而是使用 Governing Authorities on Taiwan。這個詞彙翻譯的中文,基本上就是台灣執政當局。外交部現在有一些對外文件的中譯也是『台灣執政當局』,那難道要說美國、或台灣外交部都是中共同路人嗎?」B女說完喝了一口咖啡。

「咦,平常我不會去注意外交上正式的用法是什麼欸。但聽你這樣說,那確實單純就詞彙本身他其實是中性的。

難怪你會說這反應的是民族自尊的敏感。」

「另外你去想想,如果你要避開使用中華民國政府,然後又很希望明確台灣的位置,你要怎麼寫?

反過來說,如果時代力量提案寫中華民國,會不會大家又說他們華獨,不夠支持台灣認同?」

「恩....你說這讓我想到父子騎驢,怎麼做都有人講話。」A女喃喃自語。

「另外如果你去注意蔡英文以前的發言,他在很多地方都有使用過執政當局的說法。當然他自己本身是台灣總統,所以他說的時候他不用特別去多冠上『台灣』,但我講這些例子只是要表達,台灣執政當局這個詞,在外交辭令翻譯上他其實是一個中性的詞彙。

當然確實這個詞彙如果放在對中國的脈絡上,會讓人感受到矮化,但這也要去看使用情境。而不是一味的說『你用這個詞就是中共同路人』,這種貼標籤說你用什麼就是什麼的說法說真的實在很像七八毛鬥爭愛用的手法。我有時候看台灣一些政治輿論也用一樣的手法在鬥的時候,其實都會覺得學這種手法真的好嗎?

但這背後我發現另外一件事讓我蠻不舒服的。」B女嘆了一口氣。

「什麼事?」

「這次把這個事情貼出來的人,是柯建銘的立院助理,然後質疑說除了中國誰還會用這個詞。

接著好幾個泛綠粉專都跟著貼了,最後一個粉專再全部統整起來捆到刑場,讓所有看熱鬧的自由射擊。

這到底是側翼的自動自發,失控自走炮,還是黨公職人員有意為之,導向特定的目的?

我必須要說,這種黨公職人員有意為之,支持者也樂得自願附和類似的事情,之後只會越來越多。

如果今天這真的是一件很有問題的事,例如他真的糾出什麼大弊案,我不會覺得怎樣。

但今天柯建銘的助理做這件事,有在注意立法院的人,應該大部分都會知道柯建銘本身也長期跟時代力量不合。那現在出這個招,我很難不做其他聯想。

當然,立法委員的提案本來就該受人民監督,我也可以理解現在民族自信心高漲的時候,立委提案也需要謹慎言行。但老實說時代力量那個提案最大的問題,不在於它使用了台灣執政當局,他北七的地方在於該寫陸委會的地方竟然畫掉寫回總統府。

但問題重點在哪現在這些做自由射擊的人在意嗎?不在意的。他們只在意貼中共同路人標籤這件事而已。」

※※※※※※※※※※※※※※※

【小編murmur】
大家好,我是蒂瑪小姐咖啡館的小編就以。蒂瑪小姐咖啡館背後是由國會調查兵團在支撐。未來我們必須靠自己的能力活下去,以自營自足、社會企業的方式讓「國會調查兵團」計畫可以持續進行。
**咖啡館又出書囉!感謝主流出版社協助發行。更多書本購買資訊請見>>

**其他支持我們的方法
*裝進你的在乎,陪你一起關注。蒂瑪小姐咖啡館隨手袋>>http://event.cic.tw/bag2017/
*用一杯茉香紅茶 · 換一個健康國會?八種支持我們的方法>>

※※※※※※※※※※※※※※※

【參考資料】
Taiwan Relations Act

蘇嘉全委員立院留言板解釋使用Tthe governing authorities on Taiwan 名稱


立院助理貼文:時代力量臨時提案內容與評論

※※※※※※※※※※※※※※※

喜歡我們的內容嗎?
若您願意支持我們繼續寫下去,請給我們一個讚喔!